На каком языке разговаривают в албании. О происхождении албанского языка

Постепенно становится популярной у поклонников недорогого пляжного отдыха на Адриатике. О развитой туристической инфраструктуре ее гостям пока приходится только мечтать, но зато уединенных пляжей и возможностей для экотуризма здесь хватит на всех, кто решился купить авиабилет. Государственный язык Албании учить не придется: для развития туристического направления экономики албанцы прикладывают немало усилий и, в том числе, учат английский.

Немного статистики и фактов

  • Албанский язык считают родным около 6 млн. человек, проживающих в самой республике, а также в , и на нескольких греческих островах.
  • Два диалекта государственного языка Албании несколько отличаются фонетически. Северный или токский служил основой для литературного албанского вплоть до начала ХХ века. Южный или гегский пришел на смену в прошлом столетии.
  • Носителями токского диалекта сегодня являются около трех миллионов албанцев. Гегский считают родным почти 300 тыс. человек.
  • Кроме албанского в стране распространены и другие языки. На греческом говорит около 3% населения, на румынском, цыганском и сербском в общей сложности – около 2%.

Албанский язык: история и современность

Лингвисты уверены, что албанский зародился еще в VI-IV веках до нашей эры и на родственном ему языке разговаривали древние иллирийцы. Лишь в XIX столетии были проведены масштабные исследования нынешнего государственного языка Албании, в результате которых его отнесли к индоевропейской семье.
Несомненное влияние на албанский и на его развитие оказали древние римляне. Латинский след в языке заметен не только на уровне лексики, но и в грамматике. В албанский проникали и заимствования из многочисленных славянских языков и греческого.
Язык Албании входит в балканский языковой союз наряду с сербским, македонским и другими. Некоторые особенности звучания объединяют албанский с латышским и венгерским, хотя они вообще не являются родственными. Пишут на албанском с помощи латинского алфавита, используемого с 1908 года.
Лингвисты отмечают влияние русского на формирование современного лексического минимума албанского языка. Это связано с проникновением научно-технических знаний из СССР во времена его существования. Так слова "тягач", "комплекс", "доцент", "балласт", "кулак" и многие другие вошли в жизнь албанцев благодаря дружбе с советским народом.

Регулирующая организация Общее число говорящих 7 600 000 () алб 030 sq alb (B); sqi (T) sqi, aln, aae, aat, als ISO 639-5 sqj alb sqi ABS ASCL 3901 IETF sq Glottolog См. также:

Распространённость албанского языка

Алба́нский язы́к (самоназвание: Gjuha shqipe ) — язык , коренного населения и части населения ( , о. , о-ва , ), (в том числе частично признанной ), а также ( , ).

Число говорящих — около 6 млн. человек. Небольшое количество албанцев с давней поры проживает в Болгарии (с. ). В пределах с начала XIX века (в и ), старейшее из которых — с. в .

Классификация

Диалекты

Южный (тоскский) и северный (гегский) варианты развились как две местные разновидности литературного языка. В течение ряда лет эти две языковые нормы развивались параллельно. Ряд видных писателей-северян — например, Марк Гуракучи и Коль Якова — продолжают создавать свои произведения на гегском, горячо отстаивая его права на дальнейшее существование и развитие. Другие, происходящие из гегской диалектной среды — например, житель Эльбасана Димитр Шутеричи — сознательно перешли на тоскскую форму литературного языка.

Иллирийское население горных районов, в меньшей мере подвергавшееся непосредственному воздействию римской культуры, более устойчиво сохраняло свою древнюю речь, хотя многочисленные элементы в албанском языке свидетельствуют о силе латинского языкового влияния. Основная (горная) территория северной Албании включала три основные части — Гегнию (Gegní ), Лекнию (Lekní ) и Мальсию (Malsí ). Эти три части обладали своеобразием. Словом malësi в современном литературном албанском языке обозначается горная область вообще (горцы — мальсоры ).

История языка

Протоалбанский язык принадлежал к , примыкавшему к языковой области . По мнению ряда лингвистов, на родственном албанскому языке говорили древние (однако не разрешено противоречие, выдвинутое ещё , о расхождении между характером протоалбанского и предполагаемой принадлежностью иллирийского к лингвистической области ) . Почти до албанским языком никто научно не занимался и было точно не известно, к какой языковой группе он принадлежит. Наконец, было определено, что он является отдельным членом , хотя историческое изучение его очень трудно́ по причине того, что очень сложно отделить коренные албанские слова и формы от огромного количества из , латинского, и .

Отнесение протоалбанского языка к иллирийскому лингвистическому комплексу внутри протобалканского языкового ареала находится в полном соответствии с давно установленным фактом особых связей албанского с языками северной части индоевропейской общности, а именно — с , славянскими и германскими. Эта связь была впервые обнаружена Г. Мейером в конце позапрошлого столетия . Например: алб. ligё , ligà , liga «болезнь»; алб. mal «гора», mala «берег». Многие слова, не имеющие индоевропейской этимологии, принадлежат, возможно, языку, на котором говорили древние иллирийцы до переселения на Балканы. Многие подобные свойственны и , имеющему с албанским родственный .

Система унаследованных от общеиндоевропейского состояния именных и глагольных в албанском языке подверглась существенной перестройке, и, тем не менее, общая структура языка в целом по-прежнему сохраняет .

Особую роль в развитии протоалбанского языка сыграло мощное латинское влияние: хотя за века полной латинизации (как это было, напр., в , и других римских провинциях) в Иллирии так и не произошло, латинский след заметен на уровне не только , но и флексий, и , так что современный албанский язык можно назвать «наполовину романским» языком.

Слой латинской лексики, закрепившийся в древнеалбанском языке в эпоху римского господства на Балканах, пережил коренные преобразования, сходные с процессами так называемой . Так, помимо морфологической усечённости, обусловленной отпадением окончаний, латинские по происхождению лексемы в албанском довольно сильно меняют свой фонетический облик: ср., напр., гег. алб. ranё , тоск. алб. rёrё «песок» и arēna ; гег. алб. vner , тоск. алб. vrer «желчь» и venēnum ; алб. kal «лошадь» и caballus ; алб. gjel «петух» и gallus ; алб. ar «золото» и aurum ; алб. kofshё «бедро» и соха ; алб. pus «колодец» и puteus ; алб. kushёrí «кузен» и consobrīnus ; алб. mik «друг» и amīcus ; алб. fqi «сосед» и vicēnus ; алб. ferr «ад» и infernum ; алб. gaz «радость» и gaudium ; алб. fe «вера» и fidēs ; алб. lter «алтарь» и altare и др.

Латинское происхождение имеют многие ; производные глаголы образованы по латинским образцам; частично латинское происхождение имеет повествовательный , а категория — вполне латинского происхождения. Таковы же и некоторые формы множественного числа в ; оттуда же заимствовано, по всей вероятности, и употребление после , как в румынском и языках.

Впоследствии в албанский язык проникли также многочисленные славянские и греческие элементы, но их присутствие затрагивает только лексикон; интересно, что значительная часть таких новаций характерна для всех албанских наречий, а не только для земель, сопредельных этим языковым ареалам.

Балканизмы

Албанский язык входит в так называемый . Особенно много древних схождений в и грамматике у албанского языка с языками: с , и болгарским

Письменность

Современный албанский алфавит

A a B b C c Ç ç D d Dh dh E e Ë ë
F f G g Gj gj H h I i J j K k L l
Ll ll M m N n Nj nj O o P p Q q R r
Rr rr S s Sh sh T t Th th U u V v X x
Xh xh Y y Z z Zh zh

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Согласные:

-
Описание Запись
i
e
a
ë
o
y
u

Лексика

В албанского языка довольно обширен пласт слов, унаследованный со времён индоевропейской общности.

На раннем этапе , когда ещё не было открыто особое положение албанского языка в реконструкции праязыка, Г. Мейер, совершивший в 60—70 годах XIX века свои исследования на материале говоров албанских греков, пришёл к такому выводу: на 5110 албанских слов имеется 1420 слов латинско- происхождения (встречаются одинаково между местоимениями, и ); — 540 (например, jug «юг», rob «раб»); — 1180 (особенно много турецких слов в северных наречиях); 840 — из ; 400 — наследие индоевропейского и 730 — неизвестного происхождения (Trautman Reinhold , 1948).

Однако дальнейшие исследования , Н. Йокля и Э.Чабея показали, что исконные слова составляют гораздо более значительную долю лексикона.

Существительное

В албанском языке присущи категории , а также определённости и неопределённости. Преобладающая часть словарного состава распределяется по двум родам — мужскому и женскому. Слов среднего рода очень мало ( совсем не имеют форм среднего рода); в первую очередь — это названия некоторых веществ, применяемых в питании, например (в определённой форме): mjaltët «мед»; gjalpët «сливочное масло»; vajt «растительное масло»; misht «мясо»; djathët «сыр»; ujët «вода» и т. п. Наблюдается сильная тенденция к переводу этих существительных в категорию мужск. р.: (опред.) mjalti , gjalpi , vaji , mishi , djathi , uji .

Неустойчиво употребление в среднем роде существительных, образуемых путём и , например: mirët «добро»; të thënët «судьба» (букв.:«сказанное»). Существительные этого типа в настоящее время чаще употребляются в женск. p.: е mira , е thëna .

  • Суффигированный артикль (постпозитивный) служит для выражения грамматической категории определённости: в женск. p.: vajzë и определённая формаvajza «эта, определённая девушка». Или в мужск. p.: fshatar «крестьянин вообще»; определённая форма — fshatari «этот, определённый крестьянин».
  • Изолированный артикль — тоже местоименного происхождения, но употребляется он отдельно как . Основная его функция — связывать определение с определяемым, приближаясь по форме к : djali i urtë «умный мальчик»; biri i partizanit «сын партизана»; vajza е urtë «умная девочка»; bija е partizanit «дочь партизана». Ставится также перед субстантивированными прилагательными, перед терминами родства, если они не имеют при себе притяжательного местоимения или другого определения, например: i ati «отец» (какого-то определённого лица); е motra «сестра» (но im ati «мой отец»; ime motra «моя сестра»). Изолированный артикль не может заменять собой суффигированного артикля.

Обычно согласуется со своим определяемым в роде при помощи стоящего перед определением связующего артикля, например: nxënës (неопред.) i zgjuar — «развитой ученик». Причастия получают вместе с изолированным артиклем категорию рода, например: armiku i lidhur «связанный враг»; в субстантивированном виде — i lidhuri «связанный»; е lidhura «связанная».

Типы образования основы множественного числа, особенно у существительных мужского рода, очень разнообразны.

Падежи

В современном литературном албанском языке пять : , и (). Несмотря на частичную форм (окончания родительного и дательного падежей полностью совпадают), албанские падежи сохраняют свою грамматическую значимость, и употребление лишь дополняет и лексически разнообразит систему значений, выражаемую при помощи падежных форм.

Существуют два типа — неопределённое и определённое. Последнее образовано путём суффиксации падежных форм постпозитивного артикля .

male «гора»:

Неопред. един. Неопред. множ. Опред. един. Опред. множ.
Именительный падеж mal («гора») male («горы») mali malet
Винительный падеж mal male mali n malet
Родительный падеж i /e //së mali i/e //së maleve i /e //së mali t i /e //së maleve
Дательный падеж mali maleve mali t maleve
Отложительный падеж mali malesh mali t maleve

Склонение существительного мужского рода zog «птица»:

Неопред. един. Неопред. множ. Опред. един. Опред. множ.
Именительный падеж zog («птица») zogj («птицы») zogu zogjtë
Винительный падеж zog zogj zogu n zogjtë
Родительный падеж i /e //së zogu i /e //së zogjve i /e //së zogu t i /e //së zogjve
Дательный падеж zogu zogjve zogu t zogjve
Отложительный падеж zogu zogjsh zogu t zogjve

Склонение существительного женского рода vajzë — «девочка»:

Неопред. един. Неопред. множ. Опред. един. Опред. множ.
Именительный падеж vajzë («девочка») vajza vajza vajzat
Винительный падеж vajzë vajza vajzën vajzat
Родительный падеж i /e //së vajze i /e //së vajzave i /e //së vajzës i /e //së vajzave
Дательный падеж vajze vajzave vajzës vajzave
Отложительный падеж vajze vajzash vajzës vajzave

Прилагательное

Прилагательные подразделяются на две категории:

  • употребляемые с артиклем, например: pusi i thellë «глубокий колодезь»; puna е madhe «большой труд»;
  • употребляемые без артикля, например: pusi vajguror «нефтяная скважина (колодезь)»; puna paqësore «мирный труд».

Основной для языка категорией являются прилагательные, употребляемые с артиклем. Структура определительного сочетания, включающего такое прилагательное, совпадает со структурой сочетания, в котором в качестве определения выступает форма родительного падежа (zoti i urtë «умный хозяин» и zoti i shtëpisë «хозяин дома»; maja e lartë «высокая вершина» и maja e malit «вершина горы»). Когда определение находится в своей нормальной позиции, то есть после определяемого, прилагательное по падежам не изменяется и сохраняет свою неопределённую форму. Согласоваться с определяемым именем оно может лишь в роде и числе, что, однако, происходит не во всех случаях. В основном, функция согласования в роде, числе и падеже выполняется артиклем. Если в порядке инверсии прилагательное в определительном сочетании попадает на первое место, тогда определяемое существительное оказывается в неопределённой форме и не склоняется; прилагательное же получает падежные окончания, например: им. п. ед. ч. i dashuri mik морфологически — в основном, при помощи средств словоизменения.

Система форм албанского глагола очень дифференцирована и включает как простые формы, так и описательные (). Лицо и число (единственное и множественное) выражаются обычно (но не всегда) посредством специальных окончаний, иногда также при участии основы. Для единственного числа настоящего времени единые окончания во всех типах спряжения установить невозможно, так как старые индоевропейские окончания полностью (за исключением нескольких реликтовых форм, представляющих глаголы на -*mi : jam — «я есмь»; kam «имею»; them «говорю»), a новые различия в оформлении связаны исключительно с изменениями (или иногда с отсутствием изменений) конечного звука основы. Для продуктивного разряда глаголов, 1-е л., которые в ед. ч. оканчивается на -j (-nj ), a основа, с точки зрения современного состояния языка, имеет конечным звуком гласный или (например: punoj «работаю»; thaj «сушу»; kthej «поворачиваю»; çkrij «расплавляю, -юсь»; shkruaj «пишу»; thyej «ломаю» и др.), функцию окончаний приобрели элементы -j и -n , бывшие некогда составной частью основы. Огромное количество глаголов этого типа и, в частности, исключительная продуктивность глаголов на -oj , обусловило возможность морфологизации первоначально чисто фонетического чередования.

Для очень многих глаголов характерна форм для двух, а часто и для трёх лиц ед. ч. наст. вр. Например: hap «открываю, -ешь, -ет»; «оставляю, -ешь, -ет» и др. Сопоставление с чётко различаемыми формами мн. ч. hapim , hapni , hapin «открываем, -ете, -ют» даёт возможность говорить в подобных случаях о нулевой флексии.

Албанский язык не имеет грамматической категории глагольного вида (например, формы настоящего времени и имперфекта всегда выражают длительное действие; означает не длящееся, завершенное действие в прошлом или же передает совершившееся действие, взятое вне отношения к времени его протекания).

Некоторые глаголы из числа наиболее употребительных имеют супплетивное формообразование. Например: наст. вр. — 1-е л. ед. ч. kam «имею» — аорист 1-е л. ед. ч. pata , причастие pasur ; jam «я есмь» — аорист: qeshë , причастие: qënë ; ар «даю» — аорист: dhashë , причастие: dhënë ; bie «несу» — аорист: prura , причастие: prurë ; bie «падаю» — аорист: rashë , причастие: rënë ; rri «сижу, «пребываю» — аорист: ndëjta , причастие: ndënjur ; shoh «вижу» — аорист: pashë , причастие: pare ; vij «прихожу» — аорист: erdha , причастие: ardhur .

Особой формы албанский язык не знает. В тоскском диалекте он передаётся при помощи (конъюнктива), например dua të hap — «хочу открыть»; или за счёт причастного оборотаpër të hapur «чтобы открыть». В гегском диалекте существует конструкция с предлогом me «с» и кратким причастием: me hapë «открыть».

;
  • прошедшее несовершенное, или ;
  • аорист, или (согласно терминологии, принятой в албанской школьной грамматике) «простое совершенное»;
  • (образуется аналитически при помощи форм наст. вр. глагола kam «имею» и причастия спрягаемого глагола, например: тоск. kam hapur ; гег. kam hаре «я открыл»);
  • преждепрошедшее I, или I, его значение — длительное действие, предшествовавшее другому действию в прошлом (образуется аналитически путём сочетания форм имперфекта глагола «иметь» и причастия спрягаемого глагола, например: тоск. kisha hapur ; гег. kishe hapë — «я открывал»);
  • преждепрошедшее II, или II, его значение — не длящееся завершенное действие, предшествовавшее другому действию в прошлом (образуется путём сочетания форм аориста глагола «иметь» с причастием спрягаемого глагола, например тоск. pata hapur ; гег. pata hapë ;
  • будущее I (в тоскском диалекте образуется при помощи превратившейся в неизменяемую частицу do формы глагола dua «хотеть», союза и личных форм наст, вр. спрягаемого глагола, например: do të hap «открою»; do të hapësh «откроешь»; в гегском диалекте образуется из личных форм индикатива наст. вр. глагола kam «иметь» и аналитической формы инфинитива спрягаемого глагола, например: kam me hapë «открою»);
  • будущее II — сравнительно редко употребляемая форма, передает действие, предшествующее в будущем другому действию (в тоскском диалекте представляет собою сочетание частиц do и , личных форм конъюнктива наст. вр. глагола «иметь» и причастия спрягаемого глагола, например: do të kern hapur ; в гегском диалекте — сочетание личных форм наст. вр. глагола «иметь» и сложной аналитической формы инфинитива прош. вр., состоящей из предлога , вспомогательного глагола «иметь» и причастия спрягаемого глагола, например: kam me pasë hapë .
  • Числительные

    Влияние русского языка в лексике

    Особенностью албанского языка является проникновение значительной части (прежде всего, научно-технических терминов) через русский язык. Это связано с тем, что до 1945 года современные наука и промышленность в Албании почти отсутствовали, а в 1945—1961 годах научно-технические знания стали проникать с советскими специалистами (из других стран специалистов в этот период почти не было). Например, из русского языка проникли международные слова: detal («деталь»), dezhurn («дежурный»), kombinat («комбинат»), kompleks («комплекс»), docent («доцент»), plenum («пленум»), presidium («президиум»), byro («бюро»), rektor («ректор») . Кроме того, из русского языка были заимствованы такие слова, как Албанский язык и его диалекты. — Л.: Наука, 1968. — 376 с.

  • Эйнтрей Г. И. Албанский язык: Грамматический очерк с текстами и комментариями: Учебное пособие. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. — 182 с.
  • Учебное пособие по албанскому языку. — М.: МГИМО, 1987. — 356 с.
  • Албанский язык, или shqip, является индоевропейским, хотя и не относится ни к одной из ветвей этой языковой семьи. Несмотря на эту безусловную принадлежность и постоянную бытность на Балканском полуострове, «родословную» албанского языка проследить довольно трудно из-за радикальных преобразований, которые ему пришлось пережить на протяжении столетий.

    К ним относится существенное сокращение длины слова и сильные морфологические изменения. Вопрос, происходит ли албанский язык от иллирийского или фракийского, или от обоих одновременно, до их пор является предметом обсуждения. Существует мало доказательств в пользу этой теории, так как об иллирийском языке известно немного.

    В течение многих лет на албанский язык накладывались слои латыни, славянских языков и турецкого языка, что сделала его еще труднее в плане анализа.

    Албанский – синтетический язык, аналогичный по структуре большинству других индоевропейских языков. Существительные изменяются по роду, числу и падежу. Есть определенные и неопределенные формы. Подавляющее число существительных – мужского и женского рода, но есть несколько имен среднего рода.

    Падежи в албанском языке:

    1. nominative (именительный),
    2. genitive (родительный),
    3. dative (дательный),
    4. accusative (винительный),
    5. and ablative.

    Окончания существительных в родительном и дательном падежах всегда одинаковы. Албанские глаголы изменяются по трем родам, двум числам, десятью временам, двум голосам и шестью настроениям. Самое необычное среди настроений – это admirative, которое используется, чтобы выразить удивление.

    Среди других особенностей албанского языка можно отметить артикль и отсутствие словесного инфинитива. Хотя албанский не имеет прямого отношения к греческому, сербо-хорватскому, румынскому и болгарскому языкам, после столетий тесных контактов у него накопилось с ними много общего.

    Региональные варианты разговорного албанского отличаются друг от друга, поэтому вербальное общение с необразованными представителями разных диалектов может вызывать некоторые трудности. Чтобы избежать подобных проблем, на конгрессе в Тиране в ноябре 1972 года был утвержден литературный язык - gjuha letrare.

    Последние десятилетия практически все публикации в Албании написано именно на этом языке. Этот вариант албанского основан на 80% лингвистических форм диалекта тосков. Сейчас этот язык вызывает споры, есть идеи насчет привнесения в литературный стандарт диалектических особенностей гегов.

    Большинство албанцев, живущих в Албании, говорят на одном языке, однако в связи с сильным культурным влиянием итальянского телевидения итальянский язык начал широко распространяться вдоль побережья Адриатического моря.

    На греческом говорят члены греческих общин в Албании, также этот язык понимают те албанцы, которые живут близко к границе с Грецией. Большинство косовских албанцев говорят на сербохорватском языке.

    По иронии судьбы, власти Белграда умышленно разрушили систему образования на албанском языке в в середине 1980-х годов, все большее число молодежи, живущих здесь, не понимает и не говорит на сербскохорватском языке.

    Албанский языковой ареал делиться на 2 основные диалектные области:

    южную, тоскскую, и северную, гегскую, которые, в свою очередь, членятся на многочисленные говоры.

    На основе тоскского и гегского диалектов в конце 19 в. сложился современный литературный албанский язык в двух вариантах.

    В албанском языке 7 гласных фонем и 29 согласных. Особенностью вокализма является отсутствие в тоскском диалекте носовых гласных и их наличие в гегском (ср. â, ô), а также наличие особого лабиализиванного гласного звука y, равного по произношению немецкому [ü], и гласного ё, смешанного ряда, редуцированного.

    Характерной особенностью албанского консонантизма является наличие среднеязычных dh (đ) и th (θ), наличие слабых l, r и сильных ll, rr, среднеязычных q, gj и серии аффрикат c, ç, x, xh.

    Албанский язык характеризуется фиксированным ударением (преимущественно на предпоследнем слоге), утратой или редукцией старых индоевропейских начальных и конечных безударных гласных, утратой индоевропейских долгих и кратких дифтонгов с последующей их монофтонгизацией и заменой вторичными краткими дифтонгами.

    По своей грамматической структуре албанский язык принадлежит к языкам с синтетическим флективным строем, в котором элементы древней флексии в процессе исторического развития претерпели сильные изменения.

    В именной системе албанского языка представлены 3 рода (мужской, женский, средний), 4 типа склонения с шестипадежной системой (формы род. п. и дат. п. совпадают), определенная и неопределенная формы имени, препозитивный и постпозитивный артикли. Глагол в албанском языке характеризуется двумя типами спряжений с разветвленной системой наклонений (6 типов) и временных форм (3 простые и 5 сложных).

    В синтаксисе преобладает относительно свободный порядок слов.

    Словарный состав албанского языка, помимо исконной индоевропейской лексики, включает значительное число заимствований разного времени из греческого, латинского, славянских, турецкого, итальянского, французского языков.

    Первые письменные памятники албанского языка относятся к 15 в. ("Формула крещения" епископа Паля Энгелы, 1462) и 16 в. ("Служебник" Гьона Бузуку, 1555).

    Материал подготовлен

    Албанский язык — язык албанцев, обитающих в собственно Албании, Греции, Македонии, Сербии (в основном в Косово), Черногории, Нижней Италии и Сицилии; он имеет несколько диалектов, из которых северные, т. н. гегские, в общем, более древнего происхождения, что проявляется в сохранении звука «и», тогда как в других наречиях он перешёл в «р», хотя в то же самое время уподобление «nd» и «mb» звукам «nn» и «mm», a также часто встречающееся назализация гласных «y» и «а» носят на себе отпечаток позднейшей эпохи. Наречия, употребляемые к югу от р. Шкумб, носят общее название тоскских; тем же характером в существенных чертах отличаются албанские наречия Греции и Италии. До начала ХХ в. литературный албанский язык основывался на тоскских диалектах, с ХХ в. преобладание получают гегские диалекты, распространённые на севере Албании и в Косово.

    Число говорящих — около 6 млн. человек.

    По мнению ряда лингвистов, на родственном албанскому языке говорили древние иллирийцы. Почти до XIX века им никто научно не занимался и было точно не известно, к какой языковой группе он принадлежит. Наконец было определено, что он является отдельным членом индоевропейской семьи языков, хотя историческое изучение его очень трудно по причине того, что очень сложно отделить коренные албанские слова и формы от огромного количества заимствованных слов из греческого, латинского, романских, турецкого и славянских языков.

    Албанский язык по своим лексическим и грамматическим элементам имеет индоевропейский характер. Уже Тунман считал его современной стадией древнего иллирийского языка; в XIX веке было доказано, что это самостоятельная ветвь индоевропейской семьи, а не старый, выродившийся диалект греческого языка, как многие ранее предполагали. Средние, имевшие придыхание звуки праиндоевропейского языка утратили его в албанском языке («g», «d», «b» вместо «gh», «dh», «bh») и сближают его, таким образом, с немецким, кельтским, словацким, а усиление одним из рядов гортанных звук придыхания — со славолетским.

    Многие слова, не имеющие индоевропейской этимологии, принадлежат, возможно, языку, на котором говорили древние иллирийцы до переселения на Балканы. Они отчасти свойственны и румынскому языку, имеющему с албанским родственный этнологический субстрат. Во всяком случае первоначальный характер языка сильно видоизменился. Хотя римскому владычеству в Иллирии не удалось вызвать образования нового романского языка, как это было в Галлии, Испании и др. местах, тем не менее словообразование, флексия и даже лексикон слов так пропитались элементами латинского языка, что албанский язык стал наполовину смешанным романским языком. Число заимствованных из латинского языка слов простирается до 1000; они встречаются одинаково между местоимениями, числительными, союзами и предлогами.

    Многие суффиксы — латинского происхождения, производные глаголы образованы по латинским образцам, повествовательный претерит отчасти, а оптатив вполне латинского происхождения, так же как и некоторые формы множ. числа в склонениях; оттуда же заимствовано, по всей вероятности, и употребление члена после имени существительного, как в румынском и болгарском языках.

    Впоследствии в албанский язык проникли также славянские и греческие элементы, но только в лексикон; одни из них общи всем албанским наречиям, следовательно, восприняты до переселения в Грецию и Италию, другие же встречаются только в северной Албании.

    Пестрота албанского лексикона ещё увеличивается массой турецких слов, вошедших в употребление главным образом в северных наречиях. Албанский язык имеет следующие звуки:

    гласные: а, е, i, о, и, й, и неопределённый (как в румынском) ę; все эти гласные в североалбанских диалектах встречаются также назалированными;

    главные: сильно протянутое r и простое r, нёбное lj и гортанное l, соответствующ. польскому ł;

    носовые: гортан. гг, нёбное ń (нь), зубное n и губное m;

    замыкающие: гортан. k и g, нёбное kj, gy, зубное t и d, губное р и b;

    придыхательные: гортанное и нёбное χ, нёбное j, головное ś и ż, зубное s и z, междузубное δ и δ, губное f и v и наконец шипящие tś и dż, ts и dz.

    На письме в албанском языке используется вариант латинского алфавита с диакритическими знаками. Ранее, в XIX в., предпринимались попытки создать оригинальное славянское письмо (т. наз. «эльбасанский алфавит» и «алфавит Бютакукье»).

    mob_info