Модальные глаголы в немецком. Модальные глаголы в прошедшем времени

Модальные (мод.) глаголы (глаг.) имеют принципиальное отличие от обычных полнозначных глаг., которое заключается в том, что они не выражают какое-либо конкретное значение, а лишь характеризуют отношение к происходящему действию или описываемому состоянию , которые передаются смысловыми глаг. Именно поэтому мод. глаг. практически всегда выступают в паре со смысловыми.

Под отношением, выражаемым модальными глаг., понимается наличие желания, обязанности, долга, способности, умения, позволения, разрешения и т.п., а также антонимичных по отношению к ним запрета, нежелания и пр. при употреблении мод. глаг. в отрицательных предложениях.

Немецкий язык располагает в общей сложности шестью истинно модальными глаг.:

Мод. глаг. Передаваемое отношение основные формы (2 и 3)
внутреннее чувство долга, осознанное обязательство что-либо сделать (мне нужно) musste — gemusst
внешне навязанное обязательство, долг что-либо сделать (я должен, вынужден) sollte – gesollt
желать, хотеть, испытывать желание wollte – gewollt
наличие права, позволения или разрешения что-либо сделать durfte — gedurft
наличие способности, умения, физической возможности что-либо совершить konnte – gekonnt
наличие любви или желания mochte — gemocht

Präsens: Спряжение мод. глаг.

Лицо, ед.ч.

dürfen wollen können mögen sollen müssen
darf will kann mag soll muss
darfst willst kannst magst sollst musst
darf will kann mag soll muss

Лицо, мн.ч.

dürfen wollen können mögen sollen müssen
dürft wollt könnt mögt sollt müsst
dürfen wollen können mögen sollen müssen

Präteritum: Спряжение мод. глаг.

Лицо, ед.ч.

dürfen wollen mögen sollen können müssen
durfte wollte mochte sollte konnte musste
durftest wolltest mochtest solltest konntest musstest
durfte wollte mochte sollte konnte musste

Лицо, мн.ч.

durften wollten mochten sollten konnten mussten
durftet wolltet mochtet solltet konntet musstet
durften wollten mochten sollten konnten mussten

Употребление мод. глаг. в речи будет продемонстрировано на последующих примерах.

  • Deine Verwandten müssen uns rechtzeitig über ihre Ankunft benachrichtigen. – Твоим родственникам нужно своевременно сообщить нам о своем прибытии (им это необходимо, это в их интересах).
  • Sein Fahrer soll uns um 19:00 vom Ausstellungsgebäude abholen. – Его водитель должен забрать нас от выставочного павильона в 19:00 (он должен, обязан это сделать, это приказ).
  • Peter kann seine Geschwister selbst in den Kindergarten bringen. – Петер сам может отвести своих сестер и братьев в детский сад (он в состоянии это сделать).
  • Die Gäste dieser Herberge dürfen die Schwimmhalle kostenlos besuchen. – Проживающие этой турбазы могут посещать бассейн бесплатно (имеют право, им разрешено).
  • Mein Kind will seine Katze mitnehmen. – Мой ребенок хочет взять с собой свою кошку (это его желание, пожелание).
  • Ich mag keine Spiegeleier. – Я не люблю яичницу (мне она не нравится на вкус, я ее не переношу; конструкция мод. глаг. + объект).
  • Meine Eltern möchten die Wände im Schlafzimmer tapezieren. – Мои родители хотели бы оклеить стены спальни обоями (конструкция мод. глаг. + смысловой глаг.).

Рассмотрев вышеприведенные примеры, обобщим все основные особенности мод. глаг. в в немецком:

  • Глаг. данной категории никогда не употребляются в своем собственном значении самостоятельно, поскольку оно не является полным и требует конкретизацию, которую вносят в предложение смысловые глаг., составляющие вместе с модальными составные глагольные сказуемые, где личные окончания приобретает модальный глагол.
  • Мод. глаг. подчиняются своим собственным правилам спряжения, которые необходимо выучить. В единственном числе первого и третьего лица Präsens модальные глаголы личных окончаний не приобретают. В единственном числе всех лиц Präsens у мод. глаг. наблюдается чередование корневых гласных (исключением является только глагол sollen).
  • Мод. глаг. не обладают качеством переходности / непереходности, исключением является только глаг. mögen в значениях любить кого-то, испытывать симпатию к кому-то, любить какие-то продукты (на вкус). В этих значениях после глаг. mögen следует не инфититив смыслового глаг., а соответствующий объект.
Подробности Категория: Немецкие модальные глаголы

Модальные глаголы выражают не само действие, а отношение к действию (т.е. возможность, необходимость, желательность совершения действия), поэтому обычно они употребляются в предложении с инфинитивом другого глагола, выражающего действие.

К модальным глаголам относятся следующие глаголы:

können dürfen müssen sollen mögen wollen

Спряженный модальный глагол стоит на втором месте в предложении, а инфинитив смыслового глагола стоит на последнем месте в предложении и употребляется без частицы zu .

können - мочь, уметь, быть в состоянии (возможность по объективным обстоятельствам)

dürfen - 1) мочь - сметь, иметь разрешение (возможность, основанная на "чужой воле") 2) при отрицании выражает запрещение - "нельзя", "не разрешается"

müssen - 1) долженствование, необходимость, потребность, осознанный долг 2) при отрицании "müssen" часто заменяется глаголом "brauchen + zu Infinitiv)

sollen - 1) долженствование, основанное на "чужой воле" - приказ, поручение, распоряжение 2) в вопросе (прямом или косвенном) не переводится (выражает "запрос инструкции, распоряжения")

wollen - 1) хотеть, намереваться, собираться 2) приглашение к совместному действию

mögen - 1) "хотел бы" - в форме möchte (вежливо выраженное желание в настоящем времени) 2) любить, нравиться - в самостоятельном значении (при употреблении без сопровождающего инфинитива)

Значение модальных глаголов в немецком языке


dürfen

a) иметь разрешение или право
In diesem Park dürfen Kinder spielen. - В этом парке детям разрешено играть.

b) запрещать (всегда в отрицательной форме)
Bei Rot darf man die Straße nicht überqueren. - Улицу нельзя переходить на красный свет

können

a) иметь возможность
In einem Jahr können wir das Haus bestimmt teurer verkaufen. - Через год мы точно сможем продать дом дороже.

b) иметь способность к чему-либо
Er kann gut Tennis spielen. - Он умеет хорошо играть в теннис.

mögen

a) иметь/не иметь склонности, расположения к чему-л.
Ich mag mit dem neuen Kollegen nicht zusammenarbeiten. - Мне не нравится работать с новеньким.

b) то же значение, но глагол выступает как полнозначный
Ich mag keine Schlagsahne! - Я не люблю взбитые сливки!

Модальный глагол mögen чаще всего употребляется в форме сослагательного наклонения (конъюнктива) möchte - хотел бы. Личные окончания у этой формы такие же, как и у других модальных глаголов в презенсе:

ich möchte, du möchtest и т. д.

c) иметь желание

Wir möchten ihn gern kennen lernen. - Мы хотели бы познакомиться с ним.

Ich möchte Deutsch sprechen.— Я хотел бы поговорить по-немецки.

Du möchtest Arzt werden. — Ты хотел бы стать врачом.

Er möchte auch kommen. — Он тоже хотел бы прийти.

müssen

a) быть вынужденным выполнять деиствие под давлением внешних обстоятельств
Mein Vater ist krank, ich muss nach Hause fahren. - Мой отец болен, я должен ехать домой.

b) быть вынужденным выполнять действие по необходимости
Nach dem Unfall mussten wir zu Fuß nach Hause gehen. - После аварии мы должны были идти домой пешком.

c) признавать неизбежность происшедшего
Das musste ja so kommen, wir haben es geahnt. - Это должно было произойти, мы предчувствовали это.

d) Вместо müssen с отрицанием стоит = nicht brauchen + zu + Infinitiv
Mein Vater ist wieder gesund, ich brauche nicht nach Hause zu fahren. - Мой отец снова здоров, мне не нужно ехать домой.

sollen

a) требовать выполнения действия в соответствии с заповедями, законами
Du sollst nicht töten. - Ты не должен убивать.

b) требовать выполнения действия в соответствии с долгом, моралью
Jeder soll die Lebensart des anderen anerkennen. - Каждый должен уважать образ жизни другого.

c) подчеркивать, что действие выполняется по чьему-либо приказу, поручению
Ich soll nüchtern zur Untersuchung kommen. Das hat der Arzt gesagt. - Я должен прийти натощак на исследование. Так сказал врач.

wollen

a) выражать твердое желание
Ich will dir die Wahrheit sagen. - Я хочу сказать тебе правду.

b) сообщать о своем намерении сделать что-то, о планах на будущее
Im Dezember wollen wir in das neue Haus einziehen. - В декабре мы хотим въехать в номый дом.

В ряде случаев основной глагол может опускаться:

Ich muss nach Hause (gehen). Sie kann gut Englisch (sprechen). Er will in die Stadt (fahren). Ich mag keine Schlagsahne (essen).

Модальный глагол может употребляться без основного, если основной глагол упомянут в предыдущем контексте:

Ich kann nicht gut kochen. Meine Mutter konnte es auch nicht. Wir haben es beide nicht gut gekonnt.

Спряжение модальных глаголов

Таблицы спряжения модальных глаголов нужно заучить.

Таблица спряжения модальных глаголов в настоящем времени


Местоимение man в сочетании с модальными глаголами переводится безличными конструкциями:

man kann - можно
man kann nicht - нельзя, невозможно
man darf - можно, разрешается
man darf nicht - нельзя, не разрешается
man muss - нужно, необходимо
man muss nicht - не нужно, не обязательно
man soll - следует, надо
man soll nicht - не следует

Таблица спряжения модальных глаголов в прошедшем времени Präteritum

Модальные глаголы в прошедшем времени чаще всего употребляются в Präteritum. В других прошедших временах модальные глаголы практически не употребляются.


Место модального глагола в простом предложении

1. Модальный глагол стоит в простом предложении на втором месте .

Второе место в предложении занимает спрягаемая часть сказуемого - вспомогательный глагол haben. Модальный глагол употребляется в инфинитиве и следует за полнозначным глаголом, занимая последнее место в предложении.

Präsens : Der Arbeiter will den Meister sprechen .

Präteritum : Der Arbeiter wollte den Meister sprechen .

Perfekt : Der Arbeiter hat den Meister sprechen wollen .

Plusquamperfekt : Der Arbeiter hatte den Meister sprechen wollen .

Место модального глагола в придаточном предложении

1. Модальный глагол в форме презенса или имперфекта стоит в придаточном предложении на последнем месте .

2. Если модальный глагол употребляется в форме перфекта или плюсквамперфекта , то он также стоит в форме инфинитива на последнем месте . Спрягаемая часть сказуемого - вспомогательный глагол - стоит перед обоими инфинитивами.

Präsens besuchen kann .

Präteritum : Es ist schade, dass er uns nicht besuchen konnte .

Perfekt : Es ist schade, dass er uns nicht hat besuchen können .

Plusquamperfekt : Es ist schade, dass er uns nicht hatte besuchen können .

Модальные глаголы - это глаголы, которые выражают не действие, а отношение говорящего к действию. Модальные глаголы могут выражать возможность, необходимость, желанием и т.д.

Модальные глаголы требуют после себя основного глагола, который стоит в инфинитиве без частицы zu .

К модальным глаголам в немецком языке относятся следующие глаголы:

dürfen (быть позволенным, мочь иметь право)

Darf ich eintreten? - Можно мне войти?

Hier darf man nicht rauchen. - Здесь нельзя курить.

können (мочь, быть в состоянии, обладать физической возможностью сделать что-либо)

Wir können diese Arbeit in einer Woche erfüllen. - Мы можем выполнить эту работу за неделю.

mögen (нравится)

Ich mag Torte essen. - Мне нравится есть торт.

Глагол mögen может выражать также пожелание, совет, рекомендацию и часто переводится в этом случае словом «пусть»:

Möge er glücklich sein! — Пусть он будет счастлив!

müssen (выражает необходимость в силу внутреннего убеждения, долга)

Ich muss meinen Freunden helfen. - Я должен помочь моим друзьям.

Er musste die Arbeit von neuem beginnen. - Ему пришлось (он был вынужден) начать работу заново.

sollen (выражает необходимость, долженствование, обязанность, связанные с чьим- либо указанием, установленным кем-то порядком и т. д.)

Du sollst die Prüfung am 5. Januar ablegen. - Ты должен сдать этот экзамен 5 января.

Der Zug soll in 3 Minuten ankommen. - Поезд должен прибыть через 3 минуты.

wollen (хотеть, желать, часто с оттенком «намереваться что-либо сделать»)

Wir wollen diese Ausstellung besuchen. - Мы хотим посетить эту выставку.

Глагол wollen может употребляться также для выражения будущего времени, в этом случае он на русский язык не переводится.

lassen (велеть, поручать, заставлять, приказывать)

Er ließ uns diese Regel gründlich wiederholen. - Он велел нам (заставил нас) основательно повторить это правило.

Bei gutem Wetter ließ er mich selbst das Auto fahren. - При хорошей погоде он разрешил мне самому вести машину.

Глагол lassen в повелительном наклонении может выражать также приглашение, призыв:

Lasst uns heute einen Ausflug machen! - Предпримем сегодня прогулку!

Довольно часто употребляется конструкция lassen sich + инфинитив I. Она имеет обычно пассивное значение с оттенком возможности и переводится на русский язык сочетанием «можно» с инфинитивом основного глагола или глаголом на -ся (с пассивным значением):

Die Bedeutung dieser Experimente lässt sich leicht erklären. - Значение этих опытов можно легко объяснить (… легко объясняется; легко объяснимо …).

Оборот es lässt sich с отрицанием употребляется в значении неосуществимости, невозможности того или иного действия и переводится сочетанием «нельзя» с инфинитивом основного глагола:

Es lässt sich nicht beweisen. - Это нельзя доказать.

Глагол lassen в самостоятельном употреблении имеет значение «оставлять», «покидать»:

Wir lassen ihn nicht allein. - Мы не оставляем его одного.

Модальные глаголы в немецком языке употребляются обычно в сочетании с инфинитивом других глаголов, которые обозначают действие, и выполняют в предложении функцию сложного сказуемого:

Wir wollen noch eine Fremdsprache beherrschen. - Мы хотим овладеть еще одним иностранным языком.

Глаголы brauchen (нуждаться), scheinen (казаться), glauben (полагать) при употреблении с инфинитивом другого (основного) глагола приобретают значение модальности. Глагол brauchen с отрицанием nicht означает «не следует, не нужно, не требуется что-либо сделать»:

Er braucht diese Regel nicht zu wiederholen. - Ему не нужно (не следует) повторять это правило.

Глаголы scheinen и glauben выражают предположение, при переводе их на русский язык употребляются слова «по-видимому, кажется (как представляется, как кажется)»:

Sie scheint glücklich zu sein. - Кажется (по-видимому), она счастлива.

Для улучшения немецкого или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем Вам успехов!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

1.ПРАВИЛО НОМЕР ОДИН:
В прoшeдшем времени PERFEKT модальные глаголы всегда употребляются с HABEN!То есть HABEN+ PARTIZIP2
Правило "движения" для sein /haben ТУТ НЕ ДЕЙСТВУЕТ!

2. ПРАВИЛО номер ДВА:

Запомните партиципы gedurft, gekonnt, gemocht, gemusst, gewollt-
только для пассивной памяти. В живом языке модальные глаголы в прошедшем времени употребляют в Имперфекте.

Партиципы мы берем в пассивную память (для того только, чтобы понимать сказанное и прочитанное, а в активный словарь берем Имперфект.И вовсю им пользуемся.

Помните, что знание модальных глаголов всегда выручают, если мы не уверены КАК склоняется основной глагол.

Посмотрите таблицу:модальные глаголы в настоящем времени Презенс и в прошедших временах.Учим то, что у нас отмечено светлым.

Обратите внимание! 1 и 3 лицо-пишется одинаково..


müssen können dürfen sollen wollen mögen* möchten**

Präsens настоящее время

ich muss kann darf soll will mag möchte
du musst kannst darfst sollst willst magst möchtest
er muss kann darf soll will mag möchte
wir müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten
ihr müsst könnt dürft sollt wollt mögt möchtet
sie müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten

Präteritum прошедшее

ich musste konnte durfte sollte wollte mochte wollte
du musstest konntest durftest solltest wolltest mochtest wolltest
er musste konnte durfte sollte wollte mochte wollte
wir mussten konnten durften sollten wollten mochten wollten
ihr musstet konntet durftet solltet wolltet mochtet wolltet
sie mussten konnten durften sollten wollten mochten wollten

haben+ Partizip II


gemusst gedurft gedurft gesollt gewollt gemocht gewollt








3. ГЛАГОЛЫ SEIN und HABEN Perfekt und Imperfekt. Еще раз повторяем....

Сравните:
  • 1-Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.
  • = Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)
  • 2-Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.
  • = Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)
  • 3-Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.
  • = Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)
  • 4-Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.
  • Ich habe das gewusst. (Perfekt)
Видео от немецкого профессора об употреблении модальных глаголов в прошедшем времени.

НОВОЕ: учим новое выражение:
Als ich 18(5_ 10, 25...) Jahre alt war , ich ... когда мне было 18 лет, я....
Als ich Kind war, meine Eltern ... когда я был ребенком, мои родители
Als ich Junge war....... когда я был юношей...

ЗАДАНИЕ 1:
Употребляя выражения прошедшего времени, такие как:Als ich 18(5_ 10, 25...) Jahre alt war, im Sommer; gesternи т.д... ставим предложения в Имперфект, например:
1- ich muss jetzt viel lesen. (настоящее время)Als ich 16 Jahre alt war, ich musste viel lesen (имперфект)
2-Ich soll täglich 10 Stunden arbeiten .
3-Hast du eine Wohnung in Spanien?
4-Ich mag Eis.
5.ich bin in Madrid.
6-ich will ein Buch kaufen.
7-ich habe schone Bild
8.meine Mutter kann jetzt viel schlafen
9.hier man kann nicht parken.
10.Zum Fest ich muss viel kaufen.
11. Maria kann nicht eine Pause machen.
ЗАДАНИЕ 2:
Составьте небольшой рассказ в Имперфекте:
Когда мне было 5 лет, я не должен был ничего делать. Я любил играть, есть клубничное варенье и кататься на лыжах. но я не мог (в смысле запрещено) смотреть телевизор.
Я хорошо умел плаватьи рисовать. Я вседа имел для подарка (ein Geschenk) красивую картину-
Я два раза был с моей мамой в Испании. мы хотели посмотреть музей Дали. Но я очень хотел посмотреть футбол в Барселоне. Но я не мог, потому что папа запретил это.
Я очень любил футбол. И я сказал, что я должен увидеть Барселону.
Сейчас я могу это сделать. И вэто лето я еду в Барселону.

mob_info