Двенадцатый подвиг геракла яблоки гесперид. Энциклопедия сказочных героев: "Золотые яблоки Гесперид"

Гера посадила дерево в своем волшебном саду, который находился на склонах Атласских гор. Здесь завершал свой дневной путь бог солнца Гелиос , здесь же паслись тысяча овец и тысяча коров великого титана Атланта , державшего на своих плечах небесный свод. Узнав, что дочери Атланта, Геспериды, которым она доверила дерево, потихоньку крадут яблоки, Гера посадила под яблоней стража – дракона Ладона, отпрыска Тифона и Ехидны , имевшего сто голов и сто говорящих языков. Атлант приказал возвести вокруг сада с яблонями толстые стены.

Не зная точного местонахождения сада Гесперид, Геракл отправился к италийской реке По, где жил вещий морской бог Нерей . Речные нимфы указали, где Нерей спит. Геракл схватил седого морского старца и заставил его рассказать, как добыть золотые яблоки.

Сад Гесперид. Художник Э. Бёрн-Джонс, ок. 1870

Нерей посоветовал Гераклу не рвать яблок самому, а использовать для этого Атланта, на время освободив его от непомерного бремени неба на плечах. Добравшись до сада Гесперид, Геракл так и поступил: он попросил у Атланта несколько яблок. Атлант был готов на все что угодно, лишь бы получить небольшую передышку. Дракона Ладона Геракл убил, пустив стрелу поверх садовой стены. Геракл взял на свои плечи небесный свод, а Атлант через некоторое время вернулся с тремя яблоками, сорванными Гесперидами. Свобода показалась ему сказочно прекрасной. «Я сам доставлю эти яблоки Эврисфею , – сказал он Гераклу, – если ты согласишься подержать небо несколько месяцев». Герой сделал вид, что согласился, но, предупрежденный Нереем, что соглашаться ни в коем случае нельзя, попросил Атланта подержать небосвод, пока он не подложит себе под плечи подушку. Обманутый Атлант положил яблоки на траву и сменил Геракла под тяжестью небосвода. Герой подобрал яблоки и поспешно удалился, насмехаясь над простоватым титаном.

Геракл двинулся назад в Микены через Ливию. Тамошний царь Антей, сын Посейдона и матери-земли, заставлял всех путников бороться с ним до изнеможения, а затем убивал. Гигант-Антей жил в пещере под высокой скалой, питался львиным мясом и восстанавливал свои силы, прикасаясь к матери-земле. Черепами своих жертв он украшал кровлю храма Посейдона. Мать-земля считала, что Антей сильнее, чем даже другие её ужасные порождения – чудовища Тифон, Титий и Бриарей.

5-12 подвиги Геракла

Во время поединка Геракл очень удивился, когда, бросив Антея на землю, увидел, как наливаются мышцы противника, и в его тело вливается сила, возвращаемая матерью-землей. Поняв, в чем дело, Геракл поднял Антея в воздух, сломал ему ребра и держал его в могучих объятиях до тех пор, пока тот не испустил дух.

Когда позднее древнеримский полководец Серторий воевал в этих местах, он вскрыл могилу Антея, чтобы убедиться, на самом ли деле его скелет столь велик, как о нем говорят. Серторий и вправду увидел скелет длиной в шестьдесят локтей. Предполагают, однако, что этот случай имел простое объяснение: местные жители зарыли в могилу выбросившегося на берег кита, чья масса вызвала у них суеверный ужас.

Из Ливии Геракл отправился в Египет, где основал стовратные Фивы, назвав их в честь своего родного греческого города. Царем Египта был брат Антея Бусирис, в чьём государстве уже восемь или девять лет длились засуха и голод. Прорицатель из Кипра Фрасий объявил, что голод прекратится, если ежегодно жертвовать Зевсу одного чужеземца. Бусирис первым принёс в жертву самого Фрасия, а потом обрекал на это разных случайных путешественников. Так же он хотел поступить и с Гераклом. Тот намеренно позволил жрецам связать себя и подвести к алтарю, но когда Бусирис занёс над ним топор, порвал все путы и зарубил жестокого царя, его сына Амфидаманта и всех присутствовавших жрецов.

Покинув Египет, Геракл достиг Кавказа, где уже много лет находился прикованный к скале Прометей , чью печень по приказу Зевса ежедневно терзал прилетающий орел. Геракл попросил простить Прометея, и Зевс исполнил его просьбу. Но так как Прометей уже был обречен на вечное мучение, Зевс повелел ему, чтобы всегда походить на узника, носить кольцо из цепей, украшенное кавказским камнем. Так появилось первое кольцо с камнем. Согласно заклятию, мучения Прометея должны были длиться до тех пор, пока кто-нибудь из бессмертных не отправится вместо него добровольно в Аид . Это согласился сделать знаменитый кентавр Хирон , случайно получивший мучительную, неизлечимую рану от Геракла во время пятого его подвига . Геракл убил стрелой орла, терзавшего Прометея, и дал мятежному титану свободу. Зевс превратил эту стрелу в созвездие того же имени.

Геракл принёс яблоки Гесперид царю Эврисфею, но тот не посмел их взять, опасаясь гнева Геры. Тогда герой отдал плоды богине Афине . Она переправила их обратно в сад Атланта. Оплакивая убитого дракона Ладона, Гера поместила его изображение на небо – это созвездие Змеи.

Последовательность 12-ти главных подвигов Геракла разнится в разных мифологических источниках. Одиннадцатый и двенадцатый подвиги часто меняются местами: ряд древних авторов считает путешествие в сад Гесперид – предпоследним свершением героя, а последним –

Валентин Тублин

Золотые яблоки Гесперид

Теперь он был один. Совсем один – если не считать птиц и деревьев, солнца над головой да реки, которая бурлила и пенилась у него под ногами где-то далеко внизу. Остались позади высокие, сложенные из огромных глыб стены Микен (это титаны сложили их: простому смертному, даже ему самому, это было бы не под силу); остались позади и ворота с двумя вставшими на дыбы львицами над ними (они так и назывались – Львиные ворота), и то, что было за воротами – огромный прекрасный город с его площадью, храмами, царским дворцом, многочисленными пестрыми базарами, с его населением – всеми этими торговцами, слугами, воинами, пастухами, с иноземцами, привлеченными славой этого златообильного города, – все это осталось позади. Ему не дали даже войти внутрь, где он мог бы смыть с себя пот и грязь, отдохнуть, перевести дух. Ни в этот раз, ни в предыдущие – словно он и впрямь был выкован из меди и не нуждался ни в отдыхе, ни в еде.

Ни в этот раз, ни в предыдущие. Сколько же их было? Он уже и не помнил. Он только знал – еще, еще немного, и боги освободят его от страшного греха. Еще немного – потому что даже у него кончались силы.

Он прислонил свою палицу к скале, сбросил с плеч уже наполовину вытершуюся львиную шкуру и сел. Не дать войти ему в город и отдохнуть хотя бы день после того, как он прошел полсвета за быками Гериона и столько же – обратно. Ни кусочка мяса, запах которого его преследовал до сих пор, ни куска жертвенного мяса. Эврисфей! Вот кому повезло. Вот кто был любимец богов на самом деле! Эврисфей, а вовсе не он – Геракл. На его долю приходились только труды – подвиги, как их назовут много лет спустя, а на самом деле только труд – грязь и пот, и сбитые ноги, и страшная усталость. Ни куска мяса!

Подвиги…

Было время, когда он и сам думал так. Думал, что рожден для чего-то необычного, великого, сил у него хватало. А что получилось? Эврисфей – вот кому он служит, несчастному кривобокому уродцу с больной печенью, с кругами под глазами и желтовато-зеленой кожей. Он мог бы покончить с ним одним ударом, да что ударом – щелчком. Нет, не может. Потому что он служит Эврисфею по решению богов, в том числе и того, кто, как говорят, является его отцом, – Зевса. Гераклу понятно, почему так говорят, – никому и в голову не приходит, что у простого смертного, даже такого могучего, как Амфитрион, мог родиться он, Геракл, с его необыкновенной силой, а Алкмена была так красива когда-то, что не мудрено, если на нее упал взгляд громовержца. «И все-таки, – думает Геракл, – это все сказки». Ибо будь ему Зевс и впрямь отцом, разве отдал бы он его Эврисфею?

Он сидел на земле, опершись спиной о скалу, и жевал пресную лепешку, просто кусок подсохшего теста, что тайком, как нищему, сунула ему в руки одна из дворцовых служанок. И на том спасибо. Он собрал все крошки – к сожалению, их было слишком мало – и аккуратно отправил их в рот. Разве это еда? Он огляделся – да, совсем один, если не считать дубины, облезлой шкуры Немейского льва, лука с полудюжиной стрел да собственной тени. Солнце поднималось все выше и выше, так что и тень укорачивалась, и можно было предположить, что скоро и она его покинет. Подвиги! Он поднялся. Ячменная лепешка – с нее не больно навоюешься. Он взял свою дубину, поднял с земли шкуру, отряхнул ее, лук и стрелы у него так и оставались за спиной. Он вспомнил, что тетива на самой середине, там, куда вставляется стрела, чуть-чуть размочалилась, да и ушки, по правде говоря, надо бы перемотать. Зевс! Не больно-то похоже. Он вздохнул – пока сам всего не сделаешь, никто не поможет. Сколько всего переделано – теперь очередь яблок, золотых яблок из сада Геспернд. Опять тащись на кран света, причем никто не знает даже толком, куда идти – вперед или назад, влево или вправо. А ведь есть же люди, которые все знают, в том числе и то, где находится край света, где сад Гесперид и дерево с золотыми плодами, которое сторожит никогда не засыпающий дракон, говорящий на ста языках земли. Эврисфей, например, наверняка знает, но разве он скажет… Может быть, не следовало его так ругать – как-никак они двоюродные братья… Впрочем, что об этом говорить сейчас. Яблоки, яблоки… Золотые яблоки, дарующие вечную молодость, – при всем своем равнодушии к чудесам ему хотелось бы посмотреть на такое. Не говоря уж об Атланте…

Тут он задумался. Да, об Атланте. Держать край неба! Это вам не какой-то там дракон, даже и говорящий на ста языках. Край неба… В этом, пожалуй, было все дело. Это было по нему, это он понимал, это была работа, труд, он чувствовал в этом вызов. Атлант, брат Прометея. Увидеть его, посмотреть, как это делается… Как это можно – держать на плечах небесный свод, не минуту, не две – изо дня в день, не надеясь, не рассчитывая на замену, на помощь, на облегчение. А он, Геракл, – он мог бы? Неужели нет? Неужели есть нечто такое, чего он не смог бы, не одолел, не совершил, что оказалось бы ему не под силу?

Он уже забыл и о голоде, и о долгом, неведомом пути. Он уже забыл и о яблоках. Вот в чем, значит, основное испытание, предстоящее ему, – сумеет или нет? А яблоки были только поводом. Что яблоки! Он никогда и не сомневался, что сумеет уговорить, убедить и дракона, и сестер, и самого Атланта. Но сумеет ли он победить самого себя? Этого он не мог сейчас сказать. Этого он и знать не мог. Пока не дошло до дела, до испытания, никто не мог сказать, сумеет ли он превзойти отпущенные ему возможности, дано ли ему подняться над самим собой, превозмочь пределы человеческой природы, удастся ли в этом случае выдержать верность правилу, которым он до сих пор руководствовался в своей жизни, – делать, быть в состоянии сделать то, что делается или было когда-нибудь сделано еще кем-то, будь то обыкновенный смертный, бог или титан…

Он уже, пожалуй, и не разбирал, куда он идет; ноги сами несли его по тропе; и так, глухо бормоча, полный сомнений и готовности, он шел и шел навстречу предстоявшим ему испытаниям, с луком за спиной, палицей в руках, без страха, один, в жару и в холод.

Холод? Нет, это даже не то слово. Это просто не передать словами. Адский, просто собачий холод. Но самое странное – мне об этом много позже сказал Костя, – самое странное во всем этом было то, что никакого холода не должно было быть. Вернее, я не должен был ощущать никакого холода, потому что, сказал он, не успел он сунуть мне под мышку градусник, как ртуть бросилась вверх, как сумасшедшая, и добралась до сорока градусов раньше, чем он успел сообразить, что же происходит. Но я сам об этом судить не могу, никакой жары я не помню, а вот холод, мне кажется, я не забуду по гроб жизни, так мне было холодно, не знаю даже, как это объяснить, не просто холодно, а черт знает как, и мне все казалось, что еще немного, и у меня не останется во рту ни одного зуба – так они стучали друг о дружку. Нет, все равно не передать. Да это, наверное, ни к чему. Наверное, ни один человек – я имею в виду здорового человека – не может до конца почувствовать и понять, что там происходит с больным, и, может, это даже и правильно, что человеческий организм защищается от всего ненужного, и если вы хотите узнать, как же мне было на самом деле холодно, вам остается только ждать, пока вы тоже заболеете и вас затрясет, и зубы у вас залязгают, и вам покажется, что вас разрезали, выпотрошили, как мумию, а затем набили до самого затылка сухим льдом – тогда и вам все станет понятно. И вот еще что странно: мне кажется, что я все помнил, помнил, как все со мной было и что к чему, что я не терял над собой контроля ни на минуту и вел себя, если можно так сказать, весьма достойно, а он, Костя, говорит, что он даже испугался сначала, не спятил ли я. Потому что, говорит он, я все время нес жуткую ересь, воображая себя чуть ли не Гераклом, и все куда-то собирался, и уж во всяком случае каждые две минуты пробовал вскочить с постели и куда-то бежать. А он не давал, и тут, говорит он, мы с ним чуть было не подрались.

Включает в себя немало сказаний о героях и их приключениях, об их сражениях и странствиях, о богах, которые то помогали человеку, то оставались безучастны до жестокости. Одним из таких героев является Геркулес - легендарный Громовержца и земной женщины Алкмены. Но прославило его не божественное происхождение, а его деяния. (яблоки Гесперид - двенадцатый и последний по счету) - это истории о невероятных трудностях, которые пришлось преодолеть герою. Но обо всем по порядку.

Немного предыстории

Миф «Яблоки Гесперид» (краткое содержание его приведено далее) повествует об одном из труднейших подвигов древнего героя. Но перед тем, как рассказать о его сути, следует поведать о самом персонаже. Геракл был сыном Зевса и земной женщины. Перед рождением мальчика Громовержец предрекал ему власть над всем миром. Но ревнивой Гере, жене бога, это не понравилось. Хитростью и коварством она сделала так, что Геркулес отправился в изгнание и вынужден был служить царю Эврисфею, трусливому и малодушному человеку. Побаиваясь родственника, правитель отсылал его выполнять нелепые задания, надеясь, что тот не вернется обратно. Но каждый раз Геракл возвращался победителем.

Новое задание

Миф «Яблоки Гесперид», краткое содержание которого мы рассмотрим, начинается с того, что царь вызывает героя к себе сразу же после его возвращения. На этот раз он отправляет Геркулеса на край земли, куда никто не знал дорогу. Приказал Эврисфей на этот раз, чтобы он принес ему из заветного сада. В том саду, за которым глядели дочери титана Атланта, росло дерево, взращенное Геей и подаренное Гере в день ее свадьбы с Зевсом. Плоды от него нельзя было вырвать никому из смертных, да и входить в сад было запрещено. Герою некуда было деваться: он снова собирается в дальний путь, чтобы выполнить поручение.

Миф «Яблоки Гесперид» рассказывает, что Гераклу сначала нужно было отыскать дорогу к заветному саду. Кого он ни спрашивал, но никто, ни мудрейшие старики, ни полубожества, не могли этого знать. Лесные нимфы посоветовали герою спросить у морского бога Нерея. Поймав его сонного на берегу и удержав его в руках (бог сопротивлялся и пытался вырваться), сын Зевса узнал путь. Не медля больше ни минуты, он отправляется на север.

«Яблоки Гесперид»: краткое содержание

Наконец, Геракл добрался на край света, туда, где росла необычная яблоня. В том месте, где протекала река Эридан, стоял Атлант и держал на своих плечах небесный свод. Поздоровавшись с титаном, он рассказал ему, кто он и зачем пожаловал. Оказалось, что Геспериды приходились дочерями титану, поэтому он вызвался помочь Геркулесу.

Миф «Яблоки Гесперид» рассказывает, что Атлант (или Атлас) переложил на плечи Геркулеса небо, а сам, расправив спину, отправился в сад. Долго его не было, у героя затекли мышцы, а пот заливал лоб. И только помощь Афины позволила выдержать эту тяжесть. Наконец появился титан, неся в руках блестящие плоды. Он предложил отнести их Эврисфею, но Геракл разгадал, что таким образом Атлас пытается увильнуть от своей работы. Прибегнув к хитрости, он вернул небо на плечи Атланта, поднял яблочки и поторопился домой.

Послесловие

Миф «Яблоки Гесперид», краткое содержание которого мы рассматриваем, заканчивается возвращением героя в Микены. Однако царь совсем не обрадовался Гераклу и его приношению: яблоки он не принял, а слугу выгнал. Геркулес же преподнес плоды Афине, а та возвратила их в сад дочерей Атланта.

Выполнив последнее задание царя Эврисфея, Геракл стал свободным. Но слава о нем давно уже шла впереди него. Все восхищались мужеством и силой, выносливостью и сообразительностью героя, а он сам не перестал помогать людям.

Давным-давно, когда на светлом Олимпе боги справляли свадьбу Зевса и Геры, Гея-Земля подарила невесте волшебное дерево, на котором росли золотые яблоки. Эти яблоки обладали свойством возвращать молодость. Но никто из людей не знал, где находится сад, в котором растет чудесная яблоня. Ходили слухи, что сад этот принадлежит нимфам-Гесперидам и находится он на самом краю земли, где титан Атлант держит на своих плечах небосвод, а яблоню с золотыми плодами молодости охраняет исполинский стоглавый змей Ладон, порожденный морским божеством Форкием и титанидой Кето.

Пока Геракл скитался по земле, исполняя приказы царя, Эврисфей с каждым днем становился все старее и немощней. Он уже начал бояться, что Геракл отнимет у него власть и сам станет царем. Вот и надумал Эврисфей отправить Геракла за золотыми яблоками в надежде, что из такой-то дали он уж не вернется - либо сгинет в пути, либо погибнет в схватке с Ладоном.

Как всегда, передал Эврисфей свой приказ через глашатая Копрея. Выслушал Геракл Копрея, молча накинул на плечи львиную шкуру, взял лук со стрелами да верную спутницу-дубинку и в который раз отправился в путь.

Снова прошел Геракл всю Элладу, всю Фракию, побывал в стране Гипербореев и пришел, наконец, к далекой реке Эридан. Нимфы, обитавшие на берегах этой реки, прониклись жалостью к герою-скитальцу и посоветовали ему обратиться к вещему морскому старцу Нерею, знавшему все на свете. "Если не мудрый старик Нерей, то никто не сможет указать тебе дорогу", - сказали нимфы Гераклу.

Пошел Геракл к морю, стал звать Нерея. Хлынули волны на берег, и на резвых дельфинах выплыли из глубин моря веселые нереиды, дочери морского старца, а за ними появился и сам Нерей с длинной седой бородой. "Что тебе надо от меня, смертный?" - спросил Нерей. "Укажи мне дорогу к саду Гесперид, где, по слухам, растет яблоня с золотыми плодами молодости",- попросил Геракл.

Так ответил герою Нерей: "Все мне ведомо, вижу я все, что скрыто от глаз людей - да не всем о том рассказываю. И тебе ничего не скажу. Ступай, смертный, своей дорогой". Рассердился Геракл, и со словами "скажешь, старик, когда я слегка прижму тебя" обхватил Нерея своими могучими руками.

В миг один превратился морской старец в большую рыбу и выскользнул из объятий Геракла. Наступил Геракл рыбе на хвост - зашипела она и обернулась змеей. Схватил Геракл змею - обратилась она огнем. Зачерпнул Геракл воды из моря, хотел залить огонь - огонь превратился в воду, и побежала вода к морю, в родную стихию.

Да не так-то просто уйти от сына Зевса! Вырыл Геракл в песке ямку и преградил он воде путь к морю. А вода поднялась вдруг столбом и стала деревом. Взмахнул Геракл мечом, хотел срубить дерево - превратилось дерево в белую птицу-чайку.

Что тут оставалось делать Гераклу? Поднял он свой лук и уже натянул тетиву. Вот тогда, испугавшись смертоносной стрелы, покорился Нерей. Принял он свой первоначальный облик и сказал: "Силен ты, смертный, и смел выше человеческой меры. Все тайны мира можно открыть такому герою. Слушай меня и запоминай. Путь к саду, в котором растет яблоня с золотыми плодами, лежит через море в знойную Ливию. Дальше иди морским берегом к западу, пока не дойдешь до края земли. Там увидишь титана Атланта, который уже тысячу лет держит на плечах своих небесную твердь - так он наказан за бунт против Зевса. Сад нимф-Гесперид - рядом. В том саду то, что ты ищешь. А вот как сорвать тебе заветные яблоки - сам решай. Стоглавый змей Ладон и близко тебя не подпустит к яблоне Геры".

"Прими благодарность мою, вещий старец, - сказал Нерею Геракл, - но я хочу попросить тебя еще об одной услуге: перенеси меня на другой берег моря. Кружной путь до Ливии слишком долог, а через море - рукой подать".

Поскреб Нерей свою седую бороду и со вздохом подставил Гераклу спину.

В тот же день, в полуденный час, оказался Геракл в знойной Ливии. Долго брел он по сыпучим пескам под жгучими лучами солнца и встретил великана ростом с корабельную мачту.

"Стой! - закричал великан.- Что тебе нужно в моей пустыне?"

"Я иду на край света, ищу сад Гесперид, где растет дерево молодости",- ответил Геракл.

Преградил великан дорогу Гераклу. "Я здесь хозяин,- грозно сказал он.- Я Антей, сын Геи-Земли. Я никого не пропускаю через мои владения. Борись со мной. Победишь меня - пойдешь дальше, если нет - останешься". И великан показал на кучу черепов и костей, полузасыпанных песком.

Пришлось бороться Гераклу с сыном Земли. Разом напали Геракл и Антей друг на друга, сцепились руками. Антей был громаден, тяжел и крепок, как камень, но Геракл оказался - проворней: изловчившись, он поверг Антея на землю и прижал его к песку. Но словно удесятерились силы Антея, как пушинку он сбросил с себя Геракла и снова началась рукопашная схватка. Во второй раз опрокинул Геракл Антея, и снова сын Земли легко поднялся, словно от падения у него прибавилось сил… Удивился Геракл силе великана, но прежде чем в третий раз сойтись с ним в смертельном поединке понял: Антей - сын Земли, она, мать-Гея, дает своему сыну новые силы каждый раз, как он прикасается к ней.

Исход поединка был теперь предрешен. Геракл, крепко обхватив Антея, поднял его вверх над землей и так держал его до тех пор, пока то не задохнулся в его руках.

Теперь путь к саду Гесперид был свободен. Без помех дошел Геракл до края света, где небо соприкасается с землей. Здесь и увидел он титана Атланта подпирающего своими плечами небосвод.

"Кто ты и зачем пришел сюда?" - спросил Атлант Геракла.

"Мне нужны яблоки с дерева молодости, что растет в саду Гесперид" - ответил Геракл.

Рассмеялся Атлант: "Тебе не достать этих яблок. Их сторожит стоглавый дракон. Он не спит ни днем, ни ночью и никого не подпускает к дереву. Но я могу помочь тебе: ведь Геспериды - мои дочери. Ты только встань на мое место и подержи небо, а я пойду и принесу яблоки. Трех тебе хватит?"

Согласился Геракл, положил на землю свое оружие и львиную шкуру, встал рядом с титаном и подставил плечи под небесный свод. Атлант расправил усталую спину и отправился за золотыми яблоками.

Страшной тяжестью опустился хрустальный купол неба на плечи Геракла, но он стоял, как несокрушимая скала и ждал…

Наконец вернулся Атлант. В его руках сверкали три золотых яблока. "Кому их отдать? - спросил он.- Скажи, я пойду и отдам. Мне так хочется погулять по земле. Как надоело мне стоять здесь, на краю света, и держать это тяжело небо! Я рад, что нашел себе смену".

"Подожди,- спокойно сказал Геракл,- дай я только подложу себе на плечи львиную шкуру. Положи яблоки на землю и подержи небо, пока я не устроюсь поудобнее".

Видно недалек был умом титан Атлант. Он положил яблоки на землю и опять взвалил небо себе на плечи. А Геракл поднял золотые яблоки, завернулся в львиную шкуру, поклонился Атланту и ушел, даже не оглянувшись.

Геракл продолжал идти и тогда, когда на землю опустилась ночь. Он спешил в Микены, предчувствуя, что приходит конец его службе царю Эврисфею. С ночного неба падали звезды. Это Атлант в гневе на Геракла тряс небосвод.

"Вот, Эврисфей, принес я тебе яблоки Гесперид. Теперь ты снова можешь стать молодым",- сказал Геракл, вернувшись в Микены.

Протянул Эврисфей руки к золотым яблокам, но тут же отдернул. Ему стало страшно. "Это же яблоки Геры,- подумал он,- вдруг она накажет меня, если я их съем".

Затопал ногами Эврисфей. "Пропади ты вместе с этими яблоками! - закричал он на Геракла.- Прочь из моего дворца! Можешь эти яблоки выбросить!"

Ушел Геракл. Он шел домой и думал, что ему делать с яблоками молодости. Вдруг перед ним возникла богиня мудрости Афина. "Мудрость дороже молодости" - словно кто-то шепнул ему. Геракл протянул яблоки Афине, она с улыбкой взяла их и исчезла.

Самым трудным подвигом Геракла на службе у Эврисфея был его последний, двенадцатый подвиг. Он должен был отправиться к великому титану Атласу, который держит на плечах небесный свод, и достать из его садов, за которыми смотрели дочери Атласа геспериды, три золотых яблока. Яблоки эти росли на золотом дереве, выращенном богиней земли Геей в подарок великой Гере в день ее свадьбы с Зевсом. Чтобы совершить этот подвиг, нужно было прежде всего узнать путь в сады Гесперид, охраняемые драконом, никогда не смыкавшим глаз сном.

Никто не знал пути к Гесперидам и Атласу. Долго блуждал Геракл по Азии и Европе, прошел он и все страны, которые проходил раньше по пути за коровами Гериона; всюду Геракл расспрашивал о пути, но никто не знал его. В своих поисках зашел он на самый крайний север, к вечно катящей свои бурные, беспредельные воды реке Эридану. На берегах Эридана с почетом встретили великого сына Зевса прекрасные нимфы и дали ему совет, как узнать путь в сады гесперид. Геракл должен был напасть врасплох на морского вещего старца Нерея, когда он выйдет на берег из морской пучины, и узнать у него путь к гесперидам; кроме Нерея, никто не знал этого пути. Геракл долго искал Немея. Наконец, удалось ему найти Нерея на берегу моря. Геракл напал на морского бога. Трудна была борьба с морским богом. Чтобы освободиться от железных объятий Геракла, Нерей принимал всевозможные виды, но все-таки не выпускал его герой. Наконец, он связал утомленного Нерея, и морскому богу пришлось, чтобы получить свободу, открыть Гераклу тайну пути в сады Гесперид. Узнав эту тайну, сын Зевса отпустил морского старца и отправился в далекий путь.

Опять пришлось ему идти через Ливию. Здесь встретил он великана Антея, сына Посейдона, бога морей, и богини земли Геи, которая его родила, вскормила и воспитала. Антей заставлял всех путников бороться с ним и всех, кого побеждал в борьбе, немилосердно убивал. Великан потребовал, чтобы и Геракл боролся с ним. Никто не мог победить Антея в единоборстве, не зная тайны, откуда великан получал во время борьбы все новые и новые силы. Тайна же была такова: когда Антей чувствовал, что начинает терять силы, он прикасался к земле, своей матери, и обновлялись его силы: он черпал их у своей матери, великой богини земли. Но стоило только оторвать Антея от земли и поднять его на воздух, как исчезали его силы. Долго боролся Геракл с Антеем. несколько раз он валил его на землю, но только прибавлялось силы у Антея. Вдруг во время борьбы поднял могучий Геракл Антея высоко на воздух, — иссякли силы сына Геи, и Геракл задушил его.

Дальше пошел Геракл и пришел в Египет. Там, утомленный длинным путем, уснул он в тени небольшой рощи на берегу Нила. Увидал спящего Геракла царь Египта, сын Посейдона и дочери Эпафа Лисианассы, Бусирис, и велел связать спящего героя. Он хотел принести Геракла в жертву отцу его Зевсу. Девять лет был неурожай в Египте; предсказал пришедший с Кипра прорицатель Фрасий, что прекратится неурожай только в том случае, если будет Бусирис ежегодно приносить в жертву Зевсу чужеземца. Бусирис велел схватить прорицателя Фрасия и первым принес его в жертву. С тек пор жестокий царь приносил в жертву громовержцу всех чужеземцев, которые приходили в Египет. Привели к жертвеннику и Геракла, но разорвал великий герой веревки, которыми он был связан, и убил у жертвенника самого Бусириса и сына его Амфидаманта. Так был наказан жестокий царь Египта.

Много еще пришлось встретить Гераклу на пути своем опасностей, пока достиг он края земли, где стоял великий титан Атлас. С изумлением смотрел герой на могучего титана, державшего на своих широких плечах весь небесный свод.

— О, великий титан Атлас! — обратился к нему Геракл, — я сын Зевса, Геракл. Меня прислал к тебе Эврисфей, царь богатых золотом Микен. Эврисфей повелел мне достать у тебя три золотых яблока с золотого дерева в садах гесперид.

— Я дам тебе три яблока, сын Зевса, — ответил Атлас, — ты же, пока я буду ходить за ними, должен встать на мое место и держать на плечах своих небесный свод.

Геракл согласился. Он встал на место Атласа. Невероятная тяжесть опустилась на плечи сына Зевса. Он напряг все свои силы и удержал небесный свод. Страшно давила тяжесть на могучие плечи Геракла. Он согнулся под тяжестью неба, его мускулы вздулись, как горы, пот покрыл все его тело от напряжения, но нечеловеческие силы и помощь богини Афины дали ему возможность держать небесный свод до тех пор, пока не вернулся Атлас с тремя золотыми яблоками. Вернувшись, Атлас сказал герою:

— Вот три яблока, Геракл; если хочешь, я сам отнесу их в Микены, а ты подержи до моего возвращения небесный свод; потом я встану опять на твое место.

Геракл понял хитрость Атласа, он понял, что хочет титан совсем освободиться от своего тяжелого труда, и против хитрости применил хитрость.

— Хорошо, Атлас, я согласен! — ответил Геракл. — Только позволь мне прежде сделать себе подушку, я положу ее на плечи, чтобы не давил их так ужасно небесный свод.

Атлас встал опять на свое место и взвалил на плечи тяжесть неба. Геракл же поднял лук свой и колчан со стрелами, взял свою палицу и золотые яблоки и сказал:

— Прощай, Атлас! Я держал свод неба, пока ты ходил за яблоками гесперид, вечно же нести на плечах своих всю тяжесть неба я не хочу.

С этими словами Геракл ушел от титана, и снова пришлось Атласу держать, как и прежде, на могучих плечах своих небесный свод. Геракл же вернулся к Эврисфею и отдал ему золотые яблоки. Эврисфей подарил их Гераклу, а он подарил яблоки своей покровительнице, великой дочери Зевса Афине-Палладе. Афина вернула яблоки гесперидам, чтобы вечно оставались они в садах.

После своего двенадцатого подвига Геракл освободился от службы у Эврисфея. Теперь он мог вернуться в семивратные Фивы. Но недолго оставался там сын Зевса. Ждали его новые подвиги. Он отдал жену свою Мегару в жены другу своему Иолаю, а сам ушел опять в Тиринф.

Но не одни победы ждали его, ждали Геракла и тяжкие беды, так как по-прежнему преследовала его великая богиня Гера.

mob_info